Kiko Méndez-Monasterio: "Al protagonista de mi novela le gusta sobre todo el pop español" | Popes80
Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

Popes80 | 27 November, 2024

Scroll to top

Top

 Kiko Méndez-Monasterio: «The protagonist of my novel likes Spanish pop music above all»

popes80

La novela «La Calle de la Luna» me ha parecido deliciosa, auténtica, conmovedora, verdadera: Felicidades por ello. ¿Para cuándo la siguiente? ¿Qué tipo de novela será? (Matilda, Salamanca)

Mil gracias, Matilda, celebro que te haya gustado tanto. Si Dios quiere la siguiente saldrá el año que viene y será un libro muy distinto: es una novela infantil

¿Qué grupos o canciones aparecen en “La Calle de la luna”? (Jorge, Valencia)

Muchísimos, al protagonista (Luis Peralta) le gusta sobre todo el pop español: Secretos, Mamá, Nacha Pop, La Guardia, Berlanga, Pistones… hay muchas referencias a sus canciones e incluso fragmentos de algunas. Y también hay algunas reflexiones sobre lo que significó la música para cierta gente en el Madrid del final de siglo..

Seguro que la propia experiencia es una de las fuentes de «La calle de la luna». ¿Qué otras fuentes le han inspirado? (Antonio Pérez del Monte, Vigo)

Las otras fuentes, sospecho, son casi todas literarias. No quiero decir que me ha influido tal o cual obra, porque me da cierto pudor, pero me permito nombrar algunas que, de una forma u otra, están presentes en La calle de la Luna: El guardián entre el centeno, de Salinger; El artista adolescente, de Joyce; El rumor del oleaje, de Mishima; Las partículas elementales, de Houellebecq; Viaje al final de la noche, de Celine; los cuentos de Manuel Machado; La educación sentimental, de Flaubert; y también Óscar Wilde, y Twain, y Foxá, y Dumas, y Tom Wolfe… y mucho más que no le cuento por no aburrirle. Más que fuentes son cataratas enteras.

Me gusta mucho el título de tu novela, ¿de qué trata? (Juan, Madrid)

Es, modestamente, la historia sentimental de una generación que creció cuando sólo había dos canales de televisión pero que para trabajar ha tenido que aprender informática. O, dicho de otro manera, de los últimos que tuvieron que llamar a casa de sus primeras novias/os para quedar, porque los móviles pertenecían a un futuro ni siquiera imaginado. Entre medias se queda una adolescencia muy larga.

Luis Peralta llega a Madrid para estudiar en la Universidad, y aprende mil cosas pero casi nada de Derecho.

¿Por qué Madrid? Estoy seguro de que Luis Peralta podría haber vivido aventuras y desventuras similares en Barcelona, en Valencia o aquí en Sevilla, ¿no te parece? (Javier Villar, Sevilla)

Completamente de acuerdo, Madrid es el marco de la novela, pero no es determinante, podría desarrollarse en cualquiera de las ciudades que mencionas y en otras muchas. ¿Por qué Madrid? Quizá porque empecé a escribirla cuando no vivía aquí y de alguna manera tenía que recordar mi ciudad. En cualquier caso, me encantaría escribir una novela ambientada en Sevilla aunque tan solo fuese para tener la excusa de vivir allí algún tiempo documentándome… a ver si lo consigo.

¿Qué será de Luis Peralta y de sus amigos en el futuro? ¿Otra generación perdida? (Marta Quintana López, Madrid)

Ay, no lo sé. Tengo cierto orgullo generacional (probablemente poco meditado) y me gustaría que no fuese la mía (que es la de Luis) una generación desperdiciada… pero es sólo un deseo, no creo que haya indicios racionales para ser muy optimista

Estoy muy interesado en la novela ¿Dónde se puede conseguir en Ceuta? (Joaquín, Ceuta)

El libro está en manos de una de las distribuidoras más importantes de España, estoy seguro de que lo tienes en tu librería habitual o que, en caso contrario, no les costaría mucho conseguírtelo.

¿Para cuándo tu segunda novela? Y lo más importante: ¿sobre qué? (Gonzalo, Madrid)

Ya le decía a Matilda que la siguiente será infantil. Aunque este tipo de literatura pueda parecerle a alguien un género menor, yo le tengo muchísimo respeto y trabajo en ella como si me estuviese jugando el premio Goncourt. Si la propuesta no te seduce tendrás que esperar algo más, porque para después tengo demasiadas ideas, es decir, que no lo tengo muy claro. Ojalá para entonces te siga interesando.